martes, 30 de noviembre de 2010

ESCRITOR EXILIADO VIAJA A LA HABANA

(para experimentar ostracismo oficial).
Por Yodelsis Cadalso
.Con motivo del centenario del insigne poeta José Lezama Lima, las autoridades cubanas han efectuado una serie de homenajes, y han desarrollado múltiples actividades que pretenden celebrar el importante hecho: reediciones, reaperturas de museos, devolución de ejemplares robados a Trocadero 162, blanqueamientos de tumbas, musicalización de poemas, cenas lezamianas, entre otras. Sin embargo, la más inusual de todas corresponde a la “experiencia en carne propia de ostracismo oficial”, llamada así por reflejar lo que fueran los últimos años de la vida del escritor, sumido en el olvido y la indiferencia por parte del gobierno y la jerarquía cultural.
.
Por la módica suma de 800.00 CUC, y durante todo el mes de diciembre, algunos creadores exiliados podrán revivir la misma suerte del autor de Paradiso. Según Manuel Sosa, escritor residente en Atlanta y hasta ahora el único que ha viajado para probar suerte, la experiencia consiste en mudarse para la capital de la isla, sobrevivir ese mes a base de 120 pesos y cartilla de racionamiento, recibir visitas esporádicas de otros escritores y cultivar la ironía como recurso de salvación.
.Este peculiar homenaje, propiciado por el Ministerio de Cultura en coordinación con el Ministerio del Interior, ofrece la posibilidad de asumir una perspectiva más traumática sobre el destino del artista como contrapartida al Poder. “Encerrado en mi casa provisional, miraré al mundo del mismo modo que lo hacía el Maestro”, explica Sosa, “descubriendo relaciones inusuales entre las cosas, convirtiendo el asedio de la realidad en imagen redentora”.
.La oferta incluye una pequeña biblioteca de clásicos cubanos y universales, teléfono, esposa mecanógrafa y vecindario ambientado. “Me han ofrecido algunas prebendas raras, como precios razonables para el café y el tabaco, y una vez por semana algún visitante extranjero que me invite a almorzar.” Y continúa Sosa: “Entre las experiencias negativas, me han prometido algunas llamadas enigmáticas, chistes a costa de mi físico, visitantes inoportunos, y una gran atmósfera de incertidumbre. También podré sufrir de primera mano el rechazo de viejos amigos, que me evitarán a toda costa; y constataré los efectos de la degradación moral de muchos escritores locales, sobre todo, su oportunismo político. ¿Qué más se puede pedir?”.Se espera que otros escritores cubanos del exilio viajen a La Habana durante las próximas horas para participar de esta singular experiencia. Según el ministro Abel Prieto, se les garantizará una exclusión y una postergación tan efectivas como las sufridas por el propio Lezama Lima en sus años postreros.
.

domingo, 28 de noviembre de 2010

ELLA DUERME (y otros poemas) / Jerónimo Pimentel

.

.ELLA DUERME (novela negra)
.Despierto con una imagen confusa:
oso estrábico en cuya balanza no se ha cebado aún la moral
ni las falsas esperanzas de los pobres. No hago bulla,
aunque no puedo dejar de sospechar que con cada paso que doy
una quimera se empecina con esa que eres tú en tu sueño;
Alicia asustada, carnada fresca para el pez martillo. Trato de no caer
y busco el equilibrio en mi tronco. En su defecto hallo fotografías
borrosas que debieran decirme quién soy y qué he hecho,
pero su luz es incapaz de penetrar mi fondo marino y entiendo por fin
el secreto de la vida abisal. Abro la puerta como un cerrajero proscrito
y me escabullo de la habitación lentamente, con la excitación calma
que provoca lo prohibido en los hombres. Ella duerme.
El escenario se ofrece como óleo que quedó en bosquejo y la casa,
en abandono, se comporta como un dios furioso que ha perdido
el control de sus actos (mientras un pájaro negro te susurra al oído:
niño, todo pasó cuando dormías). Las manchas
sugieren siluetas que dispara la máquina de proyección:
ahora, tan temprano, es posible hacer gestalt con figuras vacías
y empezar a encontrar las respuestas que exige un sábado
que se resiste a iniciar (alborada perdida en ventiscas):
¿Ángeles corruptos, murciélagos inmaculados o feroces amenazas
de embargo en las cartas sobre la mesa? ¿Desperdicios de fiesta,
restos de gordas alimañas o el ruego líquido de un dios para hacernos bailar?
Apolo lanza maldiciones bordadas en flores al balneario más pequeño
de la costa Pacífico pero ¿qué falda se ha levantado
para llamar su atención esta vez? ¿Acaso alumbra a la mujer que duerme
un viernes eterno? Acosado por haces de luz y un sabor salino
en la boca recojo de la cesta mi primera revelación diurna:
nuestra historia despegará en un hermoso vuelo de uvas y tú,
ataviada como una oruga nupcial, crearás nuevas lenguas
con las voces de asombro recogidas.
.El sol anuncia:
la sangre gana al sueño.
Es momento de salir.
.Estiro las piernas y me enfundo en rayas para detener
el cataclismo de mi cabeza (de cada hebra brota un fin de mundo posible).
La calle es fecunda en su fauna aparente, pequeñas estridencias
de una noche intacta recuerdan el cambio de vida: de predador nocturno
a paseante matinal, de obsesión alcohólica a previsión canábica,
de promesa de parte a ilusión falleciente. Los proyectos hacen fila
con la resignación que los limeños han puesto en la espera.
Ella duerme, y aun a seiscientos metros de casa es posible escuchar
la alegría de su sed: ¡fresas, trae las fresas para mí!
Registro los tallos, su invitación de madurez,
y ausculto el tamaño de las semillas para elegirlas agrícolamente,
honrando el cuidado con el que fueron criadas.
Fuera, la luna deja ver su coqueta esferidad mientras una corte
encubre sus intenciones de fuga. Aplaudo el acto y vuelvo a la cueva
con ese andar remoto que concede la labor cumplida, satisfecho de mí mismo,
compensado por el vicio ajeno, así de espantosa es la indulgencia
cuando se mira en el espejo propio. Juego entonces a ser quien soy:
un hombre que el tiempo ha deshecho. ¡Ese fin de los miserables!,
exclama el periodiquero, y en su tono asoma ese desdén tan próximo a la astucia
que convierte en complicidad lo que sólo son insultos.
Con el entusiasmo apaciguado mascullo mi bienvenida,
subo a casa y noto mi función delatora.
Soy el cascabel del animal, la seña auditiva que alerta:
¡el único entre los muertos vive!
.Si he alzado las cortinas o no, no lo recuerdo.
Los platos están donde los dejé.
Todas las avenidas importantes van al mar.Ella duerme en mi cama vacía.
.
.

JAMES WHALE.
El laboratorio se dispone, las luces se apagan, el reflejo de la luna ondula sobre el agua de noche. Un armatoste fundido en el sótano estalla rayos de luz agria, el contraste sobre la pared crea águilas evanescentes que agitan alas lisérgicas, el hambre revolotea sobre el corazón científico de la ciudad. La bata de doctor griego se funde sobre la sombra del moño, sonríe lo que queda de una enfermera húngara. He aquí un homenaje al imperio desde la miseria de un suburbio feudal. Se acciona el convertor sónico, baja la palanca, un genio de manos cortas y pelo revuelto lanza maldiciones sobre aldeanos temerosos mientras acciona el transformador. Ellos, desde las persianas quebradas de sus casas, auscultan al loco que arrebatará los focos de sus vidas.
.Yo soy la alquimia, la energía de la noche vóltica.
Mi obsesión insufla vida a la carne yerma.
.En la camilla, el espantajo yace con el pecho abierto: corazón de buey, cerebro profano, piernas equinas, brazos robot, frente plana, piel sáurica. Las fauces, dientes lagartos que trillan el menor intento de bondad. El sexo, la pieza intacta de la última carnicería. El pararrayos atraviesa el cielo y otorga distinción al experimento; James Whale recoge la copa y brinda en su honor. ¿No es amar consumar la obsesión propia? Viejo Prometeo, ¿dónde el fuego sino en tu entraña?, ¿cómo el heroísmo si no hay dolor? Estalla la tormenta y el aniego insemina; pronto las nubes alcanzarán la tropósfera y la estática cargará la luz que divide el hielo. La historia requiere una descarga fecunda. Y la historia, siempre, se cumple con la rapacidad de un deicidio:
.Frecuencia: 1 megaherz.
Temperatura: 27 000 °C.
Velocidad: 44 000 metros por segundo.
.El rayo truena como una carcajada y el Caído desciende para burlarse de los hombres. Posa su mano en la encarnación y permite que fluya eso que no es posible llamar vida; la hostia negra consagra el hechizo de la misa sulfúrica. El mal besa en los labios con un cariño que en la penumbra se confunde con amor. La mansión retumba con el íncubo: los postigos se astillan y la madera vence, los libreros caen, las chispas arden, el papel incendia, las vigas ceden. Un piso sobre otro sobre vísceras corruptas. La máquina explota en tuercas y los electrodos se disparan como tentáculos de Kraken: el doctor al piso, el fuego proyecta una sombra sobre la casa, la sombra crece para reinar como una maldición rumana sobre un pueblo perdido. La ambición reserva su última mirada a observar lo magnífico de la creación.
.Entonces, todos los demonios de la tierra le rodearon, Les vió el cadáver triste, emocionado: incorpórose lentamente, abrazó al primer hombre, echóse a andar..
.
ORION
.
…………………………………………………..
a mi padre
.Cliff Burton apareció como un náufrago
en la Costa Verde
el 28 de septiembre de 1996.
…………………………………………………..Los pescadores se dieron cuenta
pues sus ojos rivalizaban con el sol apagado del cielo
y su pecho hundido recordaba al de Olaya
…………………………………………………..ante
………………………………la proeza.
Vestía pantalones acampanados, un polo negro
…………………………………………………………….manga
…………………………………………………………….cero,
y de sus dedos brillaba el metal de calaveras piratas
forjadas al contraluz de una costa
desierta.
………………………..El pelo bajaba por su cintura
…………………confundiéndose con algas
………………que luego dejaban sus pies
…………a manera de huellas, mientras
sus labios se abrían
como el bostezo de una morsa
………………………………del que emergen
………………………………filudos dientes cariados,
………………………………ahora enfrentándose
………………………………a la lluvia multicolor
………………………………de las piletas.

Subió Burton la cuesta con pesadez.
Retumbaba la ciudad histórica a sus pasos
mientras la Escuela Militar se remecía
………………………………bombardeada
………………………………por la posma.
La armada cobró vida
…..a la voz de un sargento que gritó al cielo
………………………………“¡el Llamado!”, provocando que un cadete
………………………………apenas recluso
que embellecía la academia con una camiseta
en el que Margaret Thatcher era asesinada
…………contestara
…………con ahogo: ………… “¡Clifford Lee Burton!”.
.Con sólo oír su nombre una manada de chacales le rodeó
y siguió
con la misma fidelidad que obtuvo Oberlus en la Isla de Carlos,
………………………………dirigiéndose la improvisada tropa
………...hacia el Centro de Lima
por el camino central de la Vía Expresa
donde su espontáneo orden y andar armónico
llamó la atención de locos
………………………………drogos
……………………………………y mendigos
que vieron en la marcha fantasma
la última oportunidad de salvar sus almas
emprendiendo una revolución,
………………………fuera ésta la que
………………………………fuera.
.Cerca de la Plaza San Martín
viró Burton a la izquierda de un kiosko
y llegó al Bar Yacana
………………………donde exigió una Rickenbacker 4001JG
………………………que hizo tronar de la misma forma
en la que rugirán las cornetas de los jinetes
………………………………………...cuando se abran las puertas del infierno.
…………………………………………A esto
el ejército desarrapado contestó con alaridos de satisfacción
y solicitó de inmediato a quien era ya por entonces
un ángel embravecido
……………………………………………………que por favor consuele a la ciudad
……………………………………………y a sus habitantes
……………………………………………………con un solo de bajo
a lo que él respondió meneando la cabeza
……………………………………………y graduando la distorsión
….en el punto justo de Mesmer.
……………………………………………Siguieron luego los gritos,
……………………………………………………chillaron las hienas,
………………………………y hubo también quién optó por brindar
……………………ofrendándose desnudo
……………………mientras las notas invadían
calles
……….quintas
……………………y callejuelas
y el sonido se hacía tan grave
y en tan baja frecuencia fecundaba a las flores
que de ellas empezaron a brotar trémolos
……………………………………………………húmedos
……………………y armónicos irreproducibles
……………………y fecundó también a las putas del jirón Camaná
……….que empezaron a aullar el coro
……….de una misa gótica.
.Y cuando el último acorde se desvaneció en el vaho
……………………………………………………con ese singular efecto sedante
……………………………………………………San Francisco 1983,
Burton caminó hacia la costa donde se hizo uno con el mar
y luego con la nada
y luego fue sólo un hombre a punto de explotar
desapareciendo en el abismo
como un príncipe al filo de la noche cósmica.
.JERÓNIMO PIMENTEL: (Lima, 1978) Estudió Periodismo en la Universidad Católica. Integra el grupo La Pandilla Interior. Es redactor de la revista Caretas. Ha publicado Marineros & boxeadores (2003), Pequeños poemas para caras largas de Armando Chang (2003), Frágiles trofeos (2003), La forma de los hombres que vendrán de Matías P. Delgado (2010) y La muerte de un burgués (2010), que fuera presentado en lima recientemente y al cual pertenecen los textos que publicados aquí por por cortesía del autor.
.JUAN CARLOS ZEBALLOS / Pintura. Óleo sobre tela. 100 x 100 cm.
.

viernes, 26 de noviembre de 2010

PURA COINCIDENCIA

.

.

sábado, 20 de noviembre de 2010

SÁBADO 20 DE NOVIEMBRE (El Dorado Furniture)


viernes, 19 de noviembre de 2010

jueves, 18 de noviembre de 2010

miércoles, 17 de noviembre de 2010

MARTES 16 DE NOVIEMBRE (updated)

.

.

Margarita García Alonso, además de una noche en que nada fue convencional ni previsible, recibió el afecto de sus muchos amigos y demostró a los incrédulos como yo, que hay otras maneras de interactuar con el público y hacer que la poesía sea, además de buena literatura, un modo de sustentar la amistad y la comunicación.
.



Nota: Las fotos son cortesía de Gabriel Lizárraga.

MIÉRCOLES 17 DE NOVIEMBRE (El Dorado Furniture)


martes, 16 de noviembre de 2010

LUNES 15 DE NOVIEMBRE (updated)

.Una conferencia magistral de la Dra. Elena Tamargo, este lunes en EL DORADO furniture, como parte del programa alternativo a la Feria Internacional del Libro de Miami, coordinado por Project Zu: alternativa cultural.
La poeta y ensayista disertó con fluidez y absoluto dominio del tema sobre Sor Juana Inés de la Cruz, abordando aspectos controversiales de la obra y la vida de nuestra primera gran poeta.
Su tesis, además de contextualizar, con una amplia exposición de elementos históricos y socioculturales, la obra de Sor Juana, propone un acercamiento desprejuiciado y libre de los clichés acuñados por la crítica literaria y el cine, en que se le ha etiquetado erróneamente como una poeta mística o se le ha victimizado, haciendo lecturas poco objetivas, pero a sus vez útiles para sustentar reivindicaciones de género.
.Nota: Las fotos (mejores) son cortesía de Gabriel Lizárraga. El resto son mías.
.....
.
.
.
.

.

lunes, 15 de noviembre de 2010

LUNES EN LA FERIA DEL LIBRO

Nota: En la ciudad donde “no pasa nada”, es cada vez más frecuente tener que escoger a qué actividad cultural asistir. Durante la Feria Internacional del Libro de Miami esto se hace aún más difícil.
.
Lunes, Nov. 15, 6:00 p.m.
.
por Elena Tamargo
El Dorado Furniture / 2475 SW 8th. Street .
.

Lunes, Nov. 15, 6:00 p.m.
Exposición de fotos inéditas de Iván Cañas
Centre Gallery (Building 1, 3rd Floor, Room 1365)

Más de cuarenta fotos del célebre escritor cubano José Lezama Lima, tomadas hace cuatro décadas por Iván Cañas, serán expuestas por primera vez. Lezama Lima era un poeta reacio a las cámaras, sin embargo una tarde de 1969 Cañas se las ingenió para fotografiarlo.
.
Lunes, Nov. 15, 6:30 p.m.
Alfredo Triff
presenta su libro
Hígado al ensayo
Room 3209 (Building 3, 2nd Floor)
Alfredo Triff es profesor de filosofía en Miami-Dade Wolfson Campus. Es crítico para numerosos periódicos y revistas y ha publicado Pulpa (2001) y Miami Arts Explosion (2006). Es conferencista en Arte Moderno y Diseño en la Universidad de Miami.
.

sábado, 13 de noviembre de 2010

LECHADA Y CUENTA NUEVA SOBRE LEZAMA

.Por Manuel Sosa.
.Como decíamos ayer, mucha gente hubiera preferido que el epitafio de José Lezama Lima terminara de este modo: …ya que nacer aquí es una fiesta innombrable, en lugar del original: …ya que nacer es aquí una fiesta innombrable.Pero más que citar mal, o reescribir a su antojo, la cultura oficial cubana usa un procedimiento más eficaz para apoderarse de las leyendas: el convertirlas en lugar común. Y ya sabemos que el enemigo de Martí, al igual que le ocurre al poeta de Trocadero, ha sido el cansancio. ¿Citas y cansancio clásico? ¿Podría convertirse el autor de Paradiso en un nuevo almacén de frases para la progresía insular?
El centenario de Lezama les ha servido para hacerlo accesible a los turistas, a los renovadores de ruinas, a la masa pioneril y al propio Partido. Casa museo con pintura fresca, reediciones, conferencias.

Pero les quedaba por resolver el problema del epitafio. Ciertas personas insistían en la gran diferencia que existe entre nacer aquí y nacer es aquí. Una tumba atravesada y un verso que honraba el suceso, no el lugar. Faltaba la frase que resolviera la cubanía del poeta, y respiraron alivados al encontrarla:
No he oficiado nunca en los altares del odio, he creído siempre que Dios, lo bello y el amanecer pueden unir a los hombres. Por eso trabajé en mi patria, por eso hice poesía.
Esperaron pacientes, porque sabían que el centenario era el mejor pretexto para la sustitución. Con el mismo descaro que esculpieron a Martí rescatando a su hijo de la bestia del Norte, ahora resaltan esos altares del odio. Ya sabemos: la violencia del exilio, la guerra mediática, el acoso del Imperio. Trabajar en la patria, nunca abandonarla a su suerte. El epitafio ha dejado de ser un problema.
Es sintomático, que de todas las frases que recuerda Fernández Retamar de su amigo con tumba retocada, su preferida sea: A mí no me agarrarán entonces en mi casa, sino que tendrán que cazarme por los tejados de La Habana, donde estaré con mi forifai en la mano. Un Lezama que defiende su centro de trabajo: la Patria, y que sería capaz de esgrimir el revólver si fuera necesario. Por suerte, esta vez no la garabatearon sobre sus restos. Pero nada es seguro en nuestra querida Barataria.

Limpiar tumbas es un oficio honroso. Pero los funcionarios culturales han usado la lechada y la reescritura para encubrir su nerviosismo, su insuficiencia intelectual. Y de paso, congraciarse con los uniformados. Los escritores, por su propio bien, deberían tomar cartas en el asunto, porque si al Gordo citan de una manera tan tendenciosa, ¿qué inscribirán en las lápidas de Pablo Armando Fernández y Miguel Barnet, si es que alguien decide enterrarlos?

De poder escoger un epitafio que describa con fidelidad al Lezama del centenario, yo escogería estos versos suyos:

Tropieza con una multitud
que escandaliza su nombre,
aunque él apenas lo oye.

jueves, 11 de noviembre de 2010

E.P.D. / Carlos Edmundo De Ory

.

.
EL MUNDO ES VIEJO DANZA VIEJA...
.
El mundo es viejo danza vieja
y el fiero pecador de alma y cabellos
puro entiende la noche
Todas las aves cantan
secretas en la antigua lejanía
.
Flores blancas y rojas
Separado del hombre el amor
Las celestes columnas
como un sublime aroma
como un tesoro purifica
la enconada mejilla
.
La rama oscila solitaria
Remos áureos magníficos
furtivos frutos son las nubes
.
Desde años hace no conozco nada
fuera del mundo huellas deposito
sin dejar rastro nuevas
embisten las guadañas
.
Y me limito herido por el ocio
hundir mis miembros
en el espacio y en la llama.
.
.
EROS TREMENDUM
.
En la noche del sexo busco luz
y encuentro más y más oscuridad
mi cuerpo es sacro y sacrifica edad
sin tiempo sobre el tuyo cruz con cruz.
.
Subo y bajo y gravito mi testuz
cae sobre el muro de tu atroz ciudad
sin puertas donde al fin me da mitad
de entrada a la tiniebla un tragaluz.
.
Mantel mi espalda cubre los manjares
mis brazos y mis piernas son a pares
con los tuyos en forma de escorpión.

Las dos manzanas mi contacto deja
y duerme como un vaso en la bandeja
de tu vientre mi enorme corazón.
.
CARLOS EDMUNDO DE ORY: (1923-2010) Poeta y narrador español. Hijo del poeta modernista Eduardo de Ory, era uno de los autores vanguardistas más singulares y revolucionarios del panorama español actual. Junto a Silvano Sernesi fundó en 1945 el Postismo, y desde entonces participó activamente en actividades surrealistas europeas. Fue también ensayista y traductor. Su obra ignorada por mucho tiempo, ha cobrado gran valor desde 1973, siendo traducida a diferentes idiomas. Desde 1953 viajó sucesivamente por Francia, Marruecos, Perú y Bruselas. Entre 1955 y 1967 fijó su residencia en París, y luego se trasladó definitivamente a Amiens como bibliotecario de la Maison de la Culture. De su obra se destacan títulos como Técnica y llanto, La flauta prohibida, Los sonetos, Lee sin temor, Poesía abierta, etanoia y Aerolitos.
.

viernes, 5 de noviembre de 2010

POBREZA (y otros poemas) / Rocío Silva Santisteban

.

.
POBREZA.Edith Södergran murió en Rodzino, pobre
y tuberculosa, sus versos
hablan del poder y de la fuerza.
.Acá, en esta ciudad sin color definido, estoy yo
Sobreviviendo.
Sé que hay otros más pobres, se sumergen
bajo la línea de la pobreza
—pobreza extrema: he ahí nuestro enemigo—
y he saldado mis cuentas: sólo debo
el colegio de la niña y todas las cosas que me negué
a mí misma: un cine a solas, un periódico del domingo,
y, ¿por qué no?, ese vestido de flores.
.Las personas se separan por el dinero
y también buscan entre los residuos
aunque sea una moneda.
¡Monedas, vengan a mí!
.Esto es una burla.
La balanza de pagos y la balanza de deudas.
.El horror es cruel.
.No hay dinero para comprar una vela roja en Navidad
pero los peruanitos consumen lavadoras y juguetes
a crédito, nadie imagina
que un día todo este opíparo encadenamiento hará crack.
.Oscurece en el vientre de esta ballena.
.Todos en fila —una amplia sonrisa para la foto—
caminan hacia el desfiladero: primero
las mujeres y los niños.
.He pagado el teléfono, pero todavía faltan tantas monedas
para llegar al fin de mes.
.¡Que el fin de mes no te sorprenda!
.Recicla tu basura, vende todos esos libros
guarda las colchas con pelotas de naftalina.
Un billete hoy día, la soledad del peso de las horas,
un hombre indiferente junto a la que soy.
.Y al cabo nada os debo; debéisme cuanto he escrito.
.Pobreza: ¿es o me parece un nombre de mujer?
..........................................................de Las Hijas del Terror, 2007.
.
EL DON DE LENGUAS.Si pudiera caerme del cielo
Una lengua de fuego
Que por fin me calcine
O devore
Mi escasa capacidad
De hablar inglés o silbar en francés
O escupir en alemán.
.Ach, so.
.Un diamante de espinas
Que logre la perfect saisonPara dejar de susurrar
De esta forma inútil
Arrastrando las eses y las culpas.
.La gratuidad de mi única lengua
Una babel monologante
Sin zetas fricativas o eses sonoras
Tan imperfecta y triste
Solitaria excluida del banquete
Sólo útil para decir
Te odio, señor,
Te mataré algún día.
..........................................................De Bronquemas, Inédito..
.
LA MÁQUINA DE LIMPIAR LA NIEVE.Ahí suena, con su carraspeo ronco, el motor
En medio de la noche blanca
.Opaca con su chirrido los otros ruidos:
Esa incesante música que destilan los caños
.El hombre, inmigrante a su pesar, aprieta
El mecanismo y va limpiando el camino
.El sendero blanquecino que antes se hundió
Bajo la nieve
.El ruido que podría ser insoportable en su monotonía
Es el preludio de un camino limpio
.Desde las ventanas amarillentas de los departamentos
Las caras ateridas labran una pequeña sonrisa
.Miramos el paso del carro
Los mecanismos misteriosos que permiten la limpieza
.Desde nuestras oscuridades también advertimos que se va acumulando
Un hielo frío que al principio parece raspadilla
.Imperceptible polvo gélido
Apegado a nuestros cuerpos como goma arábiga
.Con los días y el mal tiempo el polvo muda en escarcha
Dura y repulsiva como el hielo derretido en el asfalto
.En medio de la oscuridad blanquecina la nieve envuelve
Con su mugre una chalina
.Tiene que venir el sol, húmedo y tímido,
A veces demora en sacar la cabeza
.Es mejor seguir el compás de la máquina
Su música amarilla, su tintineo monótono, su canturreo sordo
.Limpiar el camino a la primera nevada
Sacar la lágrima de encima
.Evitar la dureza de piedra del témpano
Torcer con suavidad para otro lado la cabeza
.Luchar desde un principio y quebrar
Con dulzura lentamente los párpados
.Pero nada que equivalga a una humillación.
..........................................................De La máquina de limpiar la nieve, Inédito
. .ROCÍO SILVA SANTISTEBAN: Lima (1963). Ha publicado cuatro libros de poesía: Asuntos circunstanciales (1984), Ese oficio no me gusta (1987), Mariposa negra (1993, 1998) y Condenado amor (1995) y uno de relatos Me perturbas (1994 y 2001); ha editado dos libros de crítica: El Combate de los Ángeles (Pontificia Universidad Católica, 1999) y Estudios Culturales. Discursos, poderes, pulsiones (junto con G. Portocarrero, V.Vich y S. López-Maguiña, RED, 2001). Nadie sabe mis cosas: ensayos en torno a la poesía de Blanca Varela (junto con Mariela Dreyfus) se encuentra en prensa en el Fondo Editorial del Congreso (Perú). Textos suyos han aparecido en diversas antologías como Las horas y las hordas, El turno y la transición, ZurDos, Poésie Peruvienne du XXe siécle, Prístina y última piedra, Lavapiés, Escritoras mirando al Sur, entre otras. Como periodista ha publicado en diversos medios de América Latina y es colaboradora permanente de La Insignia. Doctora en Literatura por la Universidad de Boston, actualmente trabaja como directora del diploma de periodismo de la Universidad Jesuita de Lima.
.
Una empleada del hogar en Piura (2007) Fotografía de Giancarlo Tejeda.
.

miércoles, 3 de noviembre de 2010

INVITACIÓN

.

Recital de poesía

de

RICARDO PAU-LLOSA
.
.
.Jueves, 04 de noviembre 2010 / 7:00 p.m.
Torre de la Libertad (segundo piso)
600 Biscayne Boulevard en Miami, FL 33132

.


Nacido en La Habana, en 1960 Ricardo Pau-Llosa huyó de su isla natal con sus padres, su hermana mayor y su abuela materna, parientes que luego emergen en sus poemas autobiográficos sobre el exilio y la memoria. La literatura inglesa fue su foco de concentración en sus estudios universitarios. Además de sus trabajos poéticos, Pau-Llosa es un coleccionista de arte moderno, naif y de tribus de las Américas. Vive en Miami. De 1982 a 1994 fue editor de Art International (Lugano, Paris), editor norteamericano de Southward Art (Buenos Aires), y contribuidor y consejero del Dictionary of Art (London: Macmillan, 1996). Es conferenciante asiduo y su crítica de arte se publica en revistas como Sculpture, Drawing, Arte al Día. Su libro Sorting Metaphors fue ganador del primer premio nacional Anhinga, 1983, y con Bread of the Imagined (Bilingual Press, 1992), refleja su interés por el poder de las metáforas, y tropos poéticos, en general, para suscitar estados de aguda conciencia. Su libro Cuba (Carnegie Mellon UP, 1993), nominado para el premio Pulitzer, trata de diversos aspectos del arte, historia y literatura de su país natal así como del exilio y su impacto en los cubanos que salieron de la isla después de la toma de poder por Fidel Castro. En Vereda Tropical (Carnegie Mellon, 1999) y en otros poemas Pau-Llosa explora los enlaces entre la sexualidad, la imaginación y la invención de parábolas, como por ejemplo en: Mastery Impulse (2003) y Parable Hunter (2008).
.

martes, 2 de noviembre de 2010

INVITACIÓN

.


.